|
w3c
World Wide Web Consortium |
Додај превод | ||
|---|---|---|---|
|
wallpaper
|
Додај превод | ||
| 1. |
Часлав Илић
постер |
1 | |
| 2. |
Страхиња Радић
тапет |
1 | |
|
waranty
|
Додај превод | ||
| 1. |
waranty |
1 | |
|
warnings messages
програмски преводиоци |
Додај превод | ||
| 1. |
Данило Шеган
упозорења |
2 | |
| 2. |
Слободан Средојевић
обавештења |
1 | |
|
warranty, именица
|
Додај превод | ||
| 1. |
garancija |
1 | |
|
watch
|
Додај превод | ||
| 1. |
Слободан Средојевић
пратити,посматрати |
1 | |
|
Watchpoint, именица
Израз чија се вредност стално посматра при исправљању грешака (debugging) |
Додај превод | ||
| 1. |
присмотра |
1 | |
|
wBeMjnyPvQiSNfrWPvl, именица
4IbwDD |
Додај превод | ||
| 1. |
snHXsQnwPWB 4IbwDD |
1 | |
|
wbmwWWyTOiyYJeXCOnv, ставка менија
, |
Додај превод | ||
| 1. |
BMmmdPSoIoG , |
1 | |
|
wDNWDbTGkwDjNCfnXk, глагол
comment5 |
Додај превод | ||
| 1. |
irDHzrWjlCoC comment5 |
1 | |
|
weak
|
Додај превод | ||
|
web
|
Додај превод | ||
| 1. |
Данило Шеган
веб |
3 | |
| 2. |
Данило Шеган
мрежа |
2 | |
| 3. |
Страхиња Радић
Веб Кнутов систем за литерарно програмирање |
1 | |
|
web browser
|
Додај превод | ||
| 1. |
Александар Урошевић
веб претраживач |
1 | |
| 2. |
веб трагач |
1 | |
| 3. |
Драган
претраживач |
1 | |
| 4. |
Страхиња Радић
читач веба |
1 | |
| 5. |
веб читач Nominativ umesto genitiva skraćuje izraz za nijansu. |
0 | |
|
web directory
|
Додај превод | ||
| 1. |
Страхиња Радић
веб каталог |
1 | |
| 2. |
Страхиња Радић
каталог веба |
1 | |
|
web form
|
Додај превод | ||
| 1. |
Страхиња Радић
веб образац |
1 | |
| 2. |
Никола
веб упитник |
1 | |
|
web master
|
Додај превод | ||
| 1. |
веб газда |
1 | |
| 2. |
Страхиња Радић
вебмастер |
1 | |
|
web site
|
Додај превод | ||
| 1. |
Интернет презентација |
1 | |
| 2. |
Страхиња Радић
веб сајт |
1 | |
|
web site
|
Додај превод | ||
|
webcam
|
Додај превод | ||
| 1. |
Дејан Матијевић
мрежна камера |
1 | |
| 2. |
камерица |
0 | |
|
webmaster, именица
|
Додај превод | ||
| 1. |
Александар Урошевић
vebgazda |
1 | |
|
website
|
Додај превод | ||
| 1. |
Дејан Матијевић
веб сајт |
2 | |
| 2. |
Данило Шеган
веб страница |
2 | |
| 3. |
ел. место од: електронско место |
1 | |
|
weighing indicator
|
Додај превод | ||
|
well
|
Додај превод | ||
|
went
|
Додај превод | ||
| 1. |
went |
1 | |
|
wFpcEDHcygvHfaoxTg, ставка менија
wedrf <a href="https://launchpad.net/~ptymtsterptc">big tit you tube</a> qwerftgq <a href="https://launchpad.net/~suspeptoftf">y ou tube</a> |
Додај превод | ||
| 1. |
LAikPewQriiYU wedrf <a href="https://launchpad.net/~ptymtsterptc">big tit you tube</a> qwerftgq <a href="https://launchpad.net/~suspeptoftf">y ou tube</a> |
1 | |
|
where you this
|
Додај превод | ||
|
whitespace
|
Додај превод | ||
| 1. |
Часлав Илић
бели размак |
1 | |
| 2. |
Никола
белина |
1 | |
|
wi lan
|
Додај превод | ||
|
widget
|
Додај превод | ||
| 1. |
Данило Шеган
елемент |
2 | |
| 2. |
Горан Ракић
контрола елемент графичког окружења је много лошије од контроле |
2 | |
| 3. |
справа Графички део корисничког интерфејса са пратећим кодом који пружа не више од једне додирне тачке са корисником (или не више од једног вида интеракције). Такође мала апликација које има ограничене и веома специјализоване функције (на пример, superkaramba или gDesklets). |
2 | |
| 4. |
Часлав Илић
виџет ![]() |
1 | |
| 5. |
Страхиња Радић
објекат |
1 | |
| 6. |
Страхиња Радић
џиџа-миџа |
1 | |
|
WIHmaVzpqDzkAY, именица
comment5 |
Додај превод | ||
| 1. |
slqlznzlq comment5 |
1 | |
|
wildcard
|
Додај превод | ||
| 1. |
Дејан Матијевић
džoker |
3 | |
| 2. |
Дејан Матијевић
симбол који замењује сва слова Буквални превод |
1 | |
|
wimax
|
Додај превод | ||
|
winch
|
Додај превод | ||
| 1. |
|
1 | |
| 2. |
|
1 | |
|
window
|
Додај превод | ||
| 1. |
Данило Шеган
прозор |
1 | |
|
window hiding
|
Додај превод | ||
| 1. |
Страхиња Радић
сакривање прозора |
1 | |
|
window manager
|
Додај превод | ||
| 1. |
Александар Урошевић
менаџер прозора |
1 | |
| 2. |
Страхиња Радић
управитељ-управљач прозорима види "manager" |
1 | |
| 3. |
Данило Шеган
управник прозор(им)а |
1 | |
|
window title
|
Додај превод | ||
| 1. |
Страхиња Радић
наслов прозора види "title" |
1 | |
|
windowing system
|
Додај превод | ||
| 1. |
кооличина пренесених података windowing determines the amount of data that can be transmitted at one time, before the destination responds with an acknowledgment |
1 | |
| 2. |
Страхиња Радић
прозорски систем |
1 | |
|
wire, именица
|
Додај превод | ||
| 1. |
slobo pajic
žica |
1 | |
|
wireless
|
Додај превод | ||
| 1. |
slobo pajic
bežični |
2 | |
|
wizard
|
Додај превод | ||
| 1. |
Слободан Средојевић
чаробњак |
2 | |
|
WJKDcVPoien, ставка менија
out.txt;3;3 |
Додај превод | ||
| 1. |
xxFEzlJxCmWSPb out.txt;3;3 |
1 | |
|
wJtnFlRKPvWsRSR, именица
Hi, visit my link please, |
Додај превод | ||
| 1. |
IUMqhkLZIkcEkZqVXq Hi, visit my link please, |
1 | |
|
WoaRLscCyQgjJXEfqH, именица
Help me please , <a href=" http://ghdstore.info/wp-includes/97/peach-fuzz.html ">peach fuzz</a> , [url="http://ghdstore.info/wp-includes/97/peach-fuzz.html"]peach fuzz[/url] , 376830 , <a href=" http://taiwanshop.us/phpBB2/540/meet-my-gf.html ">meet my gf</a> , [url="http://taiwanshop.us/phpBB2/540/meet-my-gf.html"]meet my gf[/url] , jawftk , <a href=" http://vitaminfactors.com/images/575/free-adult-sites.html ">free adult sites</a> , [url="http://vitaminfactors.com/images/575/free-adult-sites.html"]free adult sites[/url] , >:(( , <a href=" http://bloodpressurefaq.com/bloodpressure-cause/799/fantasy-football.html ">fantasy football</a> , [url="http://bloodpressurefaq.com/bloodpressure-cause/799/fantasy-football.html"]fantasy football[/url] , >:-)) , <a href=" http://gotwebcasting.com/aspnet_client/43/manchester-evening-news.html ">manchester evening news</a> , [url="http://gotwebcasting.com/aspnet_client/43/manchester-evening-news.html"]manchester evening news[/url] , xqzi , <a href=" http://chi-hair.info/cp/315/large-puffy-nipples.html ">large puffy nipples</a> , [url="http://chi-hair.info/cp/315/large-puffy-nipples.html"]large puffy nipples[/url] , :-] , <a href=" http://rentacarmalatya.net/images/34/barney-and-friends.html ">barney and friends</a> , [url="http://rentacarmalatya.net/images/34/barney-and-friends.html"]barney and friends[/url] , rdqu , <a href=" http://camisetadefutbol.info/wp-admin/483/home-made-ice-cream.html ">home made ice cream</a> , [url="http://camisetadefutbol.info/wp-admin/483/home-made-ice-cream.html"]home made ice cream[/url] , pcaqh , <a href=" http://tholenguitars.com/images/40/elizabeth-berkley-naked.html ">elizabeth berkley naked</a> , [url="http://tholenguitars.com/images/40/elizabeth-berkley-naked.html"]elizabeth berkley naked[/url] , 100098 , |
Додај превод | ||
| 1. |
lJpHedoMHd Help me please , <a href=" http://ghdstore.info/wp-includes/97/peach-fuzz.html ">peach fuzz</a> , [url="http://ghdstore.info/wp-includes/97/peach-fuzz.html"]peach fuzz[/url] , 376830 , <a href=" http://taiwanshop.us/phpBB2/540/meet-my-gf.html ">meet my gf</a> , [url="http://taiwanshop.us/phpBB2/540/meet-my-gf.html"]meet my gf[/url] , jawftk , <a href=" http://vitaminfactors.com/images/575/free-adult-sites.html ">free adult sites</a> , [url="http://vitaminfactors.com/images/575/free-adult-sites.html"]free adult sites[/url] , >:(( , <a href=" http://bloodpressurefaq.com/bloodpressure-cause/799/fantasy-football.html ">fantasy football</a> , [url="http://bloodpressurefaq.com/bloodpressure-cause/799/fantasy-football.html"]fantasy football[/url] , >:-)) , <a href=" http://gotwebcasting.com/aspnet_client/43/manchester-evening-news.html ">manchester evening news</a> , [url="http://gotwebcasting.com/aspnet_client/43/manchester-evening-news.html"]manchester evening news[/url] , xqzi , <a href=" http://chi-hair.info/cp/315/large-puffy-nipples.html ">large puffy nipples</a> , [url="http://chi-hair.info/cp/315/large-puffy-nipples.html"]large puffy nipples[/url] , :-] , <a href=" http://rentacarmalatya.net/images/34/barney-and-friends.html ">barney and friends</a> , [url="http://rentacarmalatya.net/images/34/barney-and-friends.html"]barney and friends[/url] , rdqu , <a href=" http://camisetadefutbol.info/wp-admin/483/home-made-ice-cream.html ">home made ice cream</a> , [url="http://camisetadefutbol.info/wp-admin/483/home-made-ice-cream.html"]home made ice cream[/url] , pcaqh , <a href=" http://tholenguitars.com/images/40/elizabeth-berkley-naked.html ">elizabeth berkley naked</a> , [url="http://tholenguitars.com/images/40/elizabeth-berkley-naked.html"]elizabeth berkley naked[/url] , 100098 , |
1 | |
|
WokwDEWkj, именица
comment1 |
Додај превод | ||
| 1. |
rtwBgIXpIZz comment1 |
1 | |
|
word processor
|
Додај превод | ||
| 1. |
|
1 | |
| 2. |
Слободан Средојевић
програм за обраду текста |
1 | |
|
word wrap
|
Додај превод | ||
| 1. |
Данило Шеган
прелом речи |
1 | |
| 2. |
wrap |
1 | |
| 3. |
Преношење речи Овим изразом назначава се преношење целе речи у нови ред (ако не може да стане у текући) |
0 | |
| 4. |
обавијање речи Преламање речи, по мени, подразумева раздвајање једне речи на два дела са циљем да се други део прикаже у следећем реду текста. То није оно на шта се ‘word wrap’ односи. У овом случају ради се о обавијању речи не би ли цео текст могао бити приказан у задатој ширини прозора. |
0 | |
|
work around
|
Додај превод | ||
| 1. |
Данило Шеган
заобилазно решење |
1 | |
| 2. |
Слободан Средојевић
разрешити - сналажењем |
1 | |
| 3. |
work |
1 | |
|
workflow, именица
дијаграм који описује ток извршења задатка или процеса |
Додај превод | ||
| 1. |
ток рада |
1 | |
|
workspace
|
Додај превод | ||
| 1. |
Данило Шеган
радна површина чак и неки програми (Софиш) не разликују ово довољно прецизно од „десктопа“, тј. друге „радне површине“ |
2 | |
| 2. |
Горан Ракић
радни простор |
2 | |
|
WQUfngpiBnEbfKl, придев
Lol lol lol , <a href=" http://batterie-ordinateur-portable.org/modlogan/60/logo-design.html ">logo design</a> , [url="http://batterie-ordinateur-portable.org/modlogan/60/logo-design.html"]logo design[/url] , favm , <a href=" http://coldfluguide.com/images/37/free-golf-handicap.html ">free golf handicap</a> , [url="http://coldfluguide.com/images/37/free-golf-handicap.html"]free golf handicap[/url] , 5084 , <a href=" http://laptopmotherboards.org/email/26/cooking-club-of-america.html ">cooking club of america</a> , [url="http://laptopmotherboards.org/email/26/cooking-club-of-america.html"]cooking club of america[/url] , %-O , <a href=" http://denizhanotokiralama.de/webalizer/54/watchmovies-online.html ">watchmovies online</a> , [url="http://denizhanotokiralama.de/webalizer/54/watchmovies-online.html"]watchmovies online[/url] , 8-]]] , <a href=" http://anfljersey.info/cp/925/femdom-videos.html ">femdom videos</a> , [url="http://anfljersey.info/cp/925/femdom-videos.html"]femdom videos[/url] , 633 , <a href=" http://rentacarantalyaonline.de/EN/17/free-married-dating.html ">free married dating</a> , [url="http://rentacarantalyaonline.de/EN/17/free-married-dating.html"]free married dating[/url] , %-O , <a href=" http://football-shirts.cn/wp-admin/45/wholesale-carpet.html ">wholesale carpet</a> , [url="http://football-shirts.cn/wp-admin/45/wholesale-carpet.html"]wholesale carpet[/url] , lonen , <a href=" http://wholesalejerseys.cn/wp-admin/302/cash-gold-trading.html ">cash gold trading</a> , [url="http://wholesalejerseys.cn/wp-admin/302/cash-gold-trading.html"]cash gold trading[/url] , zmqdh , <a href=" http://buckinghamnicks.net/bn/556/adam-sandler.html ">adam sandler</a> , [url="http://buckinghamnicks.net/bn/556/adam-sandler.html"]adam sandler[/url] , 340 , |
Додај превод | ||
| 1. |
ctqwEXTBy Lol lol lol , <a href=" http://batterie-ordinateur-portable.org/modlogan/60/logo-design.html ">logo design</a> , [url="http://batterie-ordinateur-portable.org/modlogan/60/logo-design.html"]logo design[/url] , favm , <a href=" http://coldfluguide.com/images/37/free-golf-handicap.html ">free golf handicap</a> , [url="http://coldfluguide.com/images/37/free-golf-handicap.html"]free golf handicap[/url] , 5084 , <a href=" http://laptopmotherboards.org/email/26/cooking-club-of-america.html ">cooking club of america</a> , [url="http://laptopmotherboards.org/email/26/cooking-club-of-america.html"]cooking club of america[/url] , %-O , <a href=" http://denizhanotokiralama.de/webalizer/54/watchmovies-online.html ">watchmovies online</a> , [url="http://denizhanotokiralama.de/webalizer/54/watchmovies-online.html"]watchmovies online[/url] , 8-]]] , <a href=" http://anfljersey.info/cp/925/femdom-videos.html ">femdom videos</a> , [url="http://anfljersey.info/cp/925/femdom-videos.html"]femdom videos[/url] , 633 , <a href=" http://rentacarantalyaonline.de/EN/17/free-married-dating.html ">free married dating</a> , [url="http://rentacarantalyaonline.de/EN/17/free-married-dating.html"]free married dating[/url] , %-O , <a href=" http://football-shirts.cn/wp-admin/45/wholesale-carpet.html ">wholesale carpet</a> , [url="http://football-shirts.cn/wp-admin/45/wholesale-carpet.html"]wholesale carpet[/url] , lonen , <a href=" http://wholesalejerseys.cn/wp-admin/302/cash-gold-trading.html ">cash gold trading</a> , [url="http://wholesalejerseys.cn/wp-admin/302/cash-gold-trading.html"]cash gold trading[/url] , zmqdh , <a href=" http://buckinghamnicks.net/bn/556/adam-sandler.html ">adam sandler</a> , [url="http://buckinghamnicks.net/bn/556/adam-sandler.html"]adam sandler[/url] , 340 , |
1 | |
|
wrap
|
Додај превод | ||
| 1. |
Данило Шеган
у круг |
1 | |
|
write lock, именица
именица |
Додај превод | ||
| 1. |
Страхиња Радић
брава за упис |
1 | |
| 2. |
Страхиња Радић
катанац за упис по мени боља варијанта |
1 | |
| 3. |
Закључавање приликом уписа Можда је ово бољи израз |
0 | |
|
write permission
|
Додај превод | ||
| 1. |
Страхиња Радић
дозвола уписа |
1 | |
|
WvkPAFQHa, именица
Palin Links Iraq & 9/11 | McCain: Link Is 'Naive' voices.washingtonpost.com/the-trail/2008/09/11/palin_endorses_idea_mccain_cal.html |
Додај превод | ||
| 1. |
UThnTsQGsXyX Palin Links Iraq & 9/11 | McCain: Link Is 'Naive' voices.washingtonpost.com/the-trail/2008/09/11/palin_endorses_idea_mccain_cal.html |
1 | |
|
WWOqrGoqoRbhMCbsVZk, именица
, |
Додај превод | ||
| 1. |
ZsqeqKzVup , |
1 | |
|
www
|
Додај превод | ||
| 1. |
Данило Шеган
веб в. web |
1 | |
| 2. |
Бранко Ивановић
веб сервис Полазећи од тога да је WWW server = веб сервер. Није ми јасно какве везе имају швеђани (превод ,,s(š)vedska mreža") :) |
1 | |
| 3. |
Ivan
svedska mreza -internet |
1 | |
|
WWW
(World Wide Web) |
Додај превод | ||
| 1. |
Страхиња Радић
ММ Међународна мрежа |
1 | |
| 2. |
Страхиња Радић
WWW |
1 | |
|
WWW
Skracenica od World Wide Web |
Додај превод | ||
|
wXGXbpJGEHErB, именица
comment4 |
Додај превод | ||
| 1. |
DGWvoaKYbiP comment4 |
1 | |
